Перевод медицинского текста с английского на русский
При необходимости выполнить перевод медицинского текста с английского на русский учитывают специфику терминологии. Услуга востребована для различных отраслей современной медицины: ветеринарии, фармацевтики, косметологии, пластической хирургии. Востребованная сфера охватывает огромный объем документов — инструкции, научные статьи, сертификаты, лицензии, заключения докторов и результаты клинических испытаний. Не каждое бюро способно предоставить первоклассный сервис, гарантируя клиенту:
- удобный способ заказа;
- высокое качество;
- сотрудничество с опытными лингвистами;
- профессионализм и скорость.
Суть работы специалистов сводится к тому, чтобы предоставить грамотный, адекватный текст без двусмысленных словосочетаний и фраз, ошибочных названий, шаблонов. Профессионалам предстоит грамотно описать историю болезни, заключение, патологии различной степени тяжести, чтобы сориентировать пользователя на правильное понимание ситуации. Квалифицированные лингвисты безошибочно переведут медицинские экспертизы и статьи, рекомендации, рецепты, выводы, результаты диагностики.
Достоинства медицинских переводов у профессиональных лингвистов
Переводчики бюро «Перевод и Право» имеют большую языковую практику, быстро справляются с большими объемами переводов. Укомплектованный штат специалистов профессионально переводит любые медицинские документы, начиная от научных трудов в области анатомии до карточек историй болезни. Штат лингвистов справится переводами в анатомическом, фармацевтическом, клиническом направлении, гарантируя высококачественный устный или письменный перевод. Сотрудники бюро регулярно повышают квалификацию, компетентны в области инноваций, передовых технологий и новейших разработок. Постоянная практика позволяет придерживаться международных стандартов, а также гарантирует:
- доступную стоимость услуг;
- точное отражение информации;
- перевод на высоком уровне;
- выполнение обязательств в полной мере.
Сотрудничество с малообразованными лингвистами часто приводит к нежелательным последствиям. Квалифицированные кадры тщательно проверяют текст, не допускают машинного перевода, проводят редакторскую проверку. Выбирая бюро с положительными отзывами и рекомендациями, заказчик получит итоговый документ, соответствующий требованиям. Стоимость услуги напрямую зависит от сложности и объема документа.